Агентство переводов

Агентство переводов предлагает профессиональные услуги по письменному и устному переводу:

Выполняемые работы:

  • Письменные перевод технической документации любого уровня - инструкции по эксплуатации, описания процессов, технические задания и коммерческие предложения. После перевода документация проверяется техническими специалистами в соответствующей области, что исключает смысловые ошибки в переводе.
  • Письменный перевод текстов юридической и экономической тематики - контрактов, соглашений, банковской документации, бухгалтерских отчетов, положений законодательства и т.п. Выполненный перевод редактируется профессиональными юристами и экономистами.
  • Локализация сайтов - продукт совместной работы профессиональных лингвистов и программистов. Возможно полное ведение Вашего сайта на нескольких языках с внесением обновлений и оперативным размещением новостей
  • Медицинские тексты - исследования, описания медицинских препаратов, истории болезней и т.д. Переводы выполняются специалистами в области медицины, имеющими медицинское образование
  • Устный последовательный перевод любого уровня. Встречи, переговоры, семинары, конференции на любую тематику. Перевод выполняется опытными устными переводчиками, возможно приглашение специалистов соответствующей тематики. При необходимости наши переводчики могут сопровождать Вас в командировках по стране или за рубежом
  • Устный синхронный перевод. Выполняется профессиональными синхронистами. От международных конференций до официальных правительственных встреч на уровне правительства.

В нашем штате - настоящие профессионалы переводческого дела с соответствующим образованием и опытом работы.

Юрий Поляков
Руководитель Агентства переводов
breezeit@immo-trust.net
yuri@breezeit.org

Наш адрес: 220030. г. Минск
ул. Платонова, 43, офис 314
тел.: + 375 29 663 27 21, + 375 29 3195 195
e-mail: info@immo-trust.net

Русский / English / Deutsch
логотип
Профессиональное лингвистическое сопровождение вашего бизнеса!
Созданная нами система обеспечения качества состоит из нескольких ступеней:
  • перевод специалистом соответствующей тематики
  • редактирование перевода профессиональным редактором, верстка и оформление текста в любом формате (PDF, Word, Excel, PowerPoint, AutoCAD), Desktop publishing.
  • в случае специализированных текстов смысловая проверка текстов специалистом (инженером, медиком, юристом)
  • окончательная проверка текста стиль-редактором.
  • при необходимости вычитка носителем языка.
Такая система позволяет добиться высокого качества перевода и его полного соответствия оригиналу и местным условиям.
 
Мы гарантируем конфиденциальность клиента и перевода, соблюдение оговоренных сроков и других условий.
Дизайн и разработка сайта: Turanga.org
220030. г. Минск
Пер. Казарменный, д. 4, офис 14
Тел. + 375 17 226 00 24